在古蹟裡品咖啡.jpg

穿越時光隧道,點杯東非賽風壺煮的咖啡,遙想當年艋舺風華,週末的下午也可以這麽過。
萬華林宅興建於西元1932年,是當地富商林細保購地自建,供一家50人居住的三層樓建築 (實在有點難以想像啊~ 50人!) 據說曾是艋舺最高的建築物。
當時台灣仍為日據時代(昭和七年),整棟建築充滿濃濃的巴洛克風格,外牆的巴洛克式雕花裝飾及磨石子鋪面地坪,特別是,請注意,二樓與三樓陽台欄杆的雕花也別具巧思,採用不同樣式的鏤空(左下圖),一切的一切,彷彿走入時光隧道。
事實上,甲午戰爭後,日本在台灣極力推廣種植咖啡,造就1940年代台灣咖啡的全盛時期,或許萬華林家也曾在這裡品嘗過台灣生產的咖啡呢!

FB: 品啡趣

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

咖啡走廊.jpg
在熱鬧的中山北路上林立著許多高「貴」的婚紗店、精品店、還有五星級飯店。隱身於二樓,那是一間平價的百元下午茶咖啡店!
那長長的樓梯是老顧客們再熟悉不過的長廊。這間挺過SARS風暴的咖啡老店,一如門口飽受歲月風霜洗禮的招牌,店內處處是舊時回憶: 磨石子地板,堅固耐用的木製日式桌椅,以及滿室賽風壺煮出的咖啡香。
點一杯特調咖啡:美月特調(美月是老闆娘的名字啦~),配著厚片吐司,帶出的藍山醇香和奶香融合為一。老咖啡店的咖啡沒有太多噱頭,但經過老闆挑剔眼光篩選過的豆子都是好的,溫和醇厚,不會對身體造成負擔。一杯咖啡加一份厚片土司的簡單下午茶,真的,在物價高昂的年代,在寸土寸金的市中心,這樣只要一百元! ...
午後,不需多言,望著窗外車水馬龍,一杯咖啡,回憶和身心都是安靜的。

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

越南山羅.jpg
一般想到越南豆,就是加上油去炒重口味的羅布斯塔的豆子。難得喝到一批朋友從越南產地帶回一批香氣濃郁的咖啡豆,這是種在北越寮國邊界山蘿省(Son La)的阿拉比卡豆,距離河內市還有兩百公里遠。
有趣的是,他們包裝頗為素雅精緻,裏頭還有不少圓豆,半磅要八萬塊越南盾,算是當地的高級豆了。
重烘焙的豆子果然味道濃烈,配合越南口味酸味一點都不明顯,搭配牛奶做成拿鐵反倒別有一番滋味(也許搭配煉乳更優)。牛奶的脂肪與咖啡的單寧融合出順口柔滑的口感!更重要的是,朋友不太懂咖啡,卻千里迢迢買了越南當地認知的頂級咖啡送我,使這杯咖啡帶來的心意綿長,令人回味無窮!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

站著喝咖啡.jpg

日本人在車站附近有站著吃的拉麵店,台灣青出於藍有一家可以站著品味的咖啡店。
位在中和四號公園旁,即使不是假日時間、即使下午3:00才開門,店內沒有椅子(只有店門口有張長凳),卻總是大排長龍。老闆忙不迭的在準備咖啡訂單,並熱心地和買豆子的客戶討論磨豆沖泡的技巧。
點一杯黑糖拿鐵,豆子的巧克力松脂,牛奶的濃郁和黑糖的烤木香,調和成非常和諧的咖啡交響曲。老闆還不忘提醒要記得用吸管喝,才能把粒粒分明的黑糖喝出滋味。...
春意盎然的午後,暖中透點微涼,來一杯咖啡站著賞景觀人,不就是人生的最大享受嗎?

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

咖啡烘焙度.jpg

原來,很多烘焙度名字的由來都和地名有關,你知道French Roast 指的是哪一種烘焙度嗎? Italian Roast 又是哪一種呢? (請參考留言處品啡趣整理烘焙度對照表)
一般而言,咖啡烘焙度從極淺烘焙到極深度烘焙共分成八個層次。冠上地名者自然是取名自當地特有的烘焙方式,例如極深度烘焙(Italian Roast)是義大利南部對於咖啡豆重烘焙的方式,要烘到極深度烘焙而不燒焦的程度幾乎是一種藝術了!如果找不到Italian Roast的咖啡豆,那不妨試試法國式烘焙(French Roast),應該是深度烘焙中最常見的,不過法國式烘焙並非純粹來自法國,當19世紀初咖啡在美國流行起來時,許多自歐洲進口的咖啡豆都是這種烘焙度,對於美國人而言,法國似乎是歐洲文化的代表,因此稱其為法國式烘焙。
那有美國式烘焙(American Roast)嗎? 有的,City Roast (中深度烘焙)的另一個名稱就是美國式烘焙,這裡的City指的是New York City(紐約)。
另一種烘焙度的命名法是取自咖啡豆烘焙後的顏色,例如Cinnamon Roast (淺烘焙),因為顏色很像肉桂,所以美國人稱其為Cinnamon Roast,由於屬於淺烘焙,就猶如女人裸妝,要膚質好(豆子品質好)才經得起這樣的考驗呢!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

融入拳法.jpg

第一次看到咖啡師手沖咖啡的模樣宛如打一套拳:「銀瓶首下仍尻高, 注湯作字勢嫖姚」
咖啡師磨好豆子、等待滾水降到沖泡溫度,雙腳微開,與肩同寬,右手提起手沖壺,左手掌心向前置於右腕間,眼睛凝視手沖壺嘴,緩緩將水注入濾杯中,徐徐繞圈,是為手沖咖啡之「攬雀尾擠式」!
手臂酸痛幾乎是手沖咖啡師的職業病,說不定哪天真會有那麼一套拳譜,讓人一邊手沖咖啡一邊健身,這樣我們才能長長久久喝到那些手沖咖啡職人用心沖煮的咖啡呀!...
今日特品為出自2014年WCE世界盃咖啡烘豆冠軍賴昱權的手筆,這杯再常見不過的耶加雪菲滿室盈香,入口酸甘恰到好處。在假日的午後,來一杯這樣的咖啡,always a good idea!!
FB: 品啡趣

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學習八字的緣起
 

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

菜市場咖啡.jpg

在板橋最熱鬧的新埔市場,菜販肉販魚販吆喝著,婆婆媽媽提著菜籃摩肩擦踵搶買著,每天人潮熙來攘往,卻在市場入口不遠處聞到陣陣咖啡香,尋香而去,是一家中藥舖子! 平價的手沖咖啡香氣,與經營15年的中藥店所特有的隱晦的中藥香氣,形成令人舒神的氣味。架上一邊是各式中藥,一邊陳列著耶加雪菲、肯亞AA…等精品咖啡,全是自家烘焙,帶著美麗迷人的酸果香。
下次來市場逛逛時,別忘了這喧囂中的一方淨土:坐下來細細品嚐咖啡,或者在買肉買菜之餘,也帶個一包咖啡豆回去,讓咖啡為每道餐點畫下完美句點。這就是在這個城市裏如此享受生活的方式!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聖海連那.jpg

拿破崙本來就愛喝咖啡,在1815年滑鐵盧之役後被流放到大西洋中的一個小島聖海連娜(St. Helena)。他對這個小島的評論據說是這樣的: 聖海連娜唯一的好事就是咖啡 (The only good thing about St. Helena is coffee. )
拿破崙在這小島一共待了6年,也在這裡結束他無比精彩的一生!
在聖海連娜,他對什麼食物都不感興趣,惟獨每天六點早餐時一定喝咖啡,十點吃午餐時也喝咖啡,而晚上八點的晚餐也會以咖啡作為結束(午餐吃得有點早,晚餐吃得有點晚….),甚至這位叱咤歐洲的風雲人物在他臨死前虛弱地含著淚水苦苦哀求讓他喝些咖啡! 真可為古今中外嗜飲咖啡名人榜第一!...
根據東印度公司文件記載,聖海連娜島約在1732~1733年間由葉門引進咖啡樹種,聖海連娜島海拔約700多公尺,但由於氣候和土壤使得這裡的咖啡宛如種在其他海拔1000~1200公尺的國家,因此在杯測上屢獲好評,多數的評論都是:有非常複雜的風味,特別是令人愉悅的花果柑橘及焦糖香。
但是它的產量實在太少了,以2014年全球咖啡產量850萬噸,聖海連娜咖啡也只有1噸,卻吸引了全球來自歐盟、俄羅斯、日本、美國、南韓與台灣(真開心,台灣上榜了!) 無數獨立咖啡烘焙業者與交易商,然而物以稀為貴,價格實在不怎麼親民,網路零售價50克就要10元英鎊(約台幣450元)!!!
在台灣,也不是每家咖啡店都有,可以去寫著「精品咖啡」的店裡試試看! 據說台中西區某家咖啡店有供應,一杯$500!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

咖啡與牛奶雙重奏.jpg

就像音樂一樣,每種樂器獨奏時都很美妙,與其他樂器搭配合奏也十分悅耳。
咖啡亦然。雖然黑咖啡本身的果香風味就很豐富,但若同時幫它再選個最佳伴侶搭配時則莫過於鮮奶。少了苦味,並將咖啡的豐潤香氣,進一步透由鼻後嗅覺散發出來。有些咖啡店會將咖啡與牛奶分開(咖啡當成chaser),讓你一口咖啡一口牛奶;有些則是直接做成咖啡拿鐵。
其實這種搭配並非偶然,是有理論根據的。在《味覺獵人》(Taste What You’re Missing)一書中提到,咖啡的基本味道是「苦」,質地是「澀」。前者有部分是因為咖啡因,有部分是因為烘焙度及沖煮的溫度、時間與方法造成不同程度的苦味。後者則是因為咖啡中也含有「單寧」,一種我們經常在葡萄酒中明顯感覺到的風味。我們喝紅酒時會搭配牛排,因為紅肉裡的脂肪是單寧最完美的潤滑劑。而紅肉之於紅酒恰如鮮奶之於黑咖啡,無論是低脂或全脂乳製品,除了降低咖啡的苦味之外,還添加了脂肪進去,脂肪帶來細膩滑潤的怡人口感,包覆舌頭,讓苦味感覺不那麼苦,因為苦味化合物被稀釋入牛奶的脂肪之中,使它們不容易達到舌頭上苦味的受器。
所以,無論是黑咖啡SOLO或與鮮奶的DUET,專心品嚐都是一趟令人心神愉悅的感官之旅!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語是一個工具,有需求時/用得上時就學得最快,就像弟弟Derek 因為喜歡玩平板上的遊戲,只要是遊戲出現的英文字,很快都能記住~ 什麼是有需求或用得上呢? 這就是我們老師或家長要去創造的環境,例如,假設我們把孩子送出國,孩子自然得用英語來學習數學、自然等等科目。在台灣,我們做得到嗎? 有人會說,科目的內容都不熟悉了,更何況還要用英語來教學! 事實上,這也是在台灣的好處,因為孩子在學校時,老師就已經用孩子熟悉的語言(中文)教授過了,放學後我們只要稍加複習,孩子還是可以領會的。所以,這學期我打算來一個實驗,跟著兩個孩子的課本,設計英語教材,讓英語變成他們用得到的工具!
弟弟目前的數學課進度是減法,減法的英文是subtraction
把課本的題目大略翻成英文
There are twelve moon cakes. Your younger sister takes two moon cakes away and your younger brother takes five moon cakes away. How many mo...on cakes are you left with?
在這裏,數字的部分都用英文寫: twelve, two, five,是為了要讓孩子學習數字的英文唸法。同時,孩子們也學到這樣的句型: There are …… or There is…… (有….)
從剛剛的減法(subtraction)到這段題目裡,孩子就學會了7個單字。讀懂題目後,Derek很快就寫出算式(equation),是12-2-5=5
那這段算式要怎麼用英語表達呢? 就是Twelve minus two minus five equals to five. 學會這樣的表達方法後,就可以多做練習。孩子在學會減法後,也同時學了減法的英語用法。更重要的是,數字英語能夠被活用,孩子不再只是會從one, two, three…..一直往下背,但當你問他某個特定數字時,他卻還要想半天。最後總複習,可以來個聽力測驗,例如: 你可以問他 Ten minus four minus one equals to? 如果他能正確說出答案(用完整句子),就代表他不僅會這段數學減法,也會用英文來算術囉~
PS: 雖然姊姊早就會減法,看到弟弟的這張學習單,覺得用英文學減法很新鮮,也要求我多印一張給她寫哦~

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天天氣不佳,原本計畫到公園跑跑跳跳,只能改成市內活動。恰好食物也快吃完了,決定去Costco一趟。當然,每個地方都有可以學習之處,去Costco的作業就是找出5個英文單字背起來!
到了賣場,兩個孩子開心地到處「試吃」,這應該是他們最愛Costco的原因吧!
結帳後驗收成果,發現孩子可精的很呢!選的字都是她已經會的!cookie 餅乾,pork 豬肉, beef noodles 牛肉麵, pizza 披薩, soda (應該是「汽水」)
下次學習活動應該可以修正成...
1. 老師/父母先寫好英文單字(參考網路或會員DM)
2. 孩子到賣場找出中文意思
3. 5個單字太少,可以增加到10個!

品學趣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

« 1 2 3 4
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。